RSS Feed

Ashes of Time Redux 2008| Đông Tà Tây Độc: Cát Bụi Thời Gian

Posted on

Đông Tà Tây Độc bản phục chế sẽ chính thức công chiếu ở Trung Quốc vào ngày 27.03.09
và tại Việt Nam vào ngày 03.04.09 đến 23/4/2009

Tên tiếng việt: Đông Tà Tây Độc

Tên tiếng anh: Ashes of time

Kịch bản: Louis Cha, Kar Wai Wong

Đạo diễn: Kar Wai Wong

Diễn viên: Brigitte Lâm Thanh Hà, Leslie Trương Quốc Vinh, Tony Lương Triều Vỹ, Jacky Trương Học Hữu, Maggie Trương Mạn Ngọc, Charlie Dương Thái Ni, Carina Lưu Gia Linh…
Phim còn có sự tham gia của Vương Tổ Hiền, nhưng toàn bộ cảnh quay của cô đã bị Vương Gia Vệ cắt bỏ.

Giải thưởng – Đề cử của phim:

1995 Giải thưởng Điện ảnh Hồng Kông
Chỉ đạo nghệ thuật xuất sắc nhất (William Chang)
Quay phim xuất sắc nhất (Christopher Doyle)
Phụ trang xuất sắc nhất (William Chang)
Đề cử: Phim xuất sắc nhất
Đề cử: Đạo diễn xuất sắc nhất (Vương Gia Vệ)
Đề cử: Biên tập phim xuất sắc nhất (Patrick Tam, Kai Kit-Wai)
Đề cử: Nhạc nền xuất sắc nhất (Frankie Chan)
Đề cử: Kịch bản xuất sắc nhất (Vương Gia Vệ)

1994 Giải Kim Mã
Quay phim xuất sắc nhất (Christopher Doyle)
Biên tập phim xuất sắc nhất (Patrick Tam, Kai Kit-Wai)

1995 Hong Kong Film Critics Society Awards
Phim xuất sắc nhất
Đạo diễn xuất sắc nhất (Vương Gia Vệ)
Nam diễn viên xuất sắc nhất (Trương Quốc Vinh)
Kịch bản xuất sắc nhất (Vương Gia Vệ)

1994 Liên hoan phim Venice
Giải thưởng đặc biệt của Ban giám khảo

1994 Liên hoan phim Venezia
Quay phim xuất sắc nhất (Christopher Doyle)

1997 Fant-Asia Film Festival
Phim châu Á xuất sắc nhất – Hạng 3

2005 Giải thưởng Điện ảnh Hồng Kông
Top 100 phim Trung Quốc xuất sắc nhất mọi thời đại

Hãng sản xuất: Scholar Productions

Thể loại: Hành động

Xếp loại: PG-13

Sản xuất: 1994

Độ dài: 100 phút

Nội dung:Một kiếm khách mưu sinh bằng cách lập một tổ chức sát thủ cạnh một sa mạc; những vị khách và những kẻ giết mướn tìm đến anh không chỉ thực hiện các hợp đồng mà còn kể những câu chuyện tình riêng tư của họ. Phim chính là lời tự sự của những người thời xa xưa.
Dựa trên các nhân vật trong Anh hùng xạ điêu, bộ phim đã hư cấu ra thêm các tình tiết để từ đó nêu bật tính chất võ hiệp kỳ tình Trung Hoa, đặc biệt tình nổi trội hơn võ…

Credit to cameo – Nguồn: kanhu (2003) – www.yxine.com

Theo Người Lao Động
Ngày 15/6/2008
Link: http://www.nld.com.vn/tintuc/van-hoa/228542.asp

Đông tà Tây độc năm 1994

Đông tà Tây độc Vương Gia Vệ, phát hành năm 1994, với dàn diễn viên ngôi sao gồm Trương Quốc Vinh, Lương Gia Huy, Lâm Thanh Hà, Lương Triều Vỹ, Trương Học Hữu, Trương Mạn Ngọc, Lưu Gia Linh. Về nội dung phim, Vương Gia Vệ đã mượn các nhân vật trong tiểu thuyết Anh hùng xạ điêu của Kim Dung để làm nên cái sườn cho bộ phim Đông tà Tây độc. Tuy nhiên, đạo diễn Vương không sử dụng gì khác ngoài tên và thân thế các nhân vật, vì Đông tà Tây độc có cốt truyện gần như độc lập với tiểu thuyết nguyên tác.

Được xếp vào thể loại kiếm hiệp, nhưng bộ phim chủ yếu miêu tả mối quan hệ tình cảm giữa các nhân vật với nhau, thông qua đó thể hiện rất nhiều “triết lý tình yêu” thường thấy trong phim Vương Gia Vệ. Về mặt thương mại, Đông tà Tây độc là một tổn thất nặng nề cho hãng sản xuất phim. Kinh phí đầu tư cho phim là 40 triệu HKD, nhưng doanh thu tại Hồng Kông chỉ đạt hơn 9 triệu HKD. Song, về mặt nghệ thuật, Đông tà Tây độc lại được đề cử và đoạt hàng loạt giải thưởng của các LHP trong và ngoài nước như: LHP Kim Tượng Hồng Kông, LHP Kim Mã Đài Loan, LHP Venice…

Do tổn thất tài chính do bộ phim mang lại, những nhà làm phim quyết định thực hiện Đông Thành Tây Tựu – một bộ phim hài thuần túy cũng với dàn diễn viên tương tự, nhằm phần nào thu hồi vốn cho hãng phim.

http://www.sggp.org.vn
Chủ nhật, 07/09/2008, 16:20 (GMT+7)
NGỌC HÀ (SGGP 12G)

Vương Gia Vệ và “Tro bụi thời gian”

Người ta biết một Vương Gia Vệ đạo diễn những phim tình cảm rất thành công như ‘Tâm trạng khi yêu”, “2046” hay “My Blueberry Nights” hơn là một Vương Gia Vệ đạo diễn phim… kiếm hiệp. “Ashes of Time” (“Tro bụi thời gian”, nguyên tên tiếng Hoa là “Đông Tà, Tây Độc”) có lẽ là phim võ thuật duy nhất của ông, được làm năm 1994 dựa theo tiểu thuyết “Anh hùng xạ điêu” của Kim Dung.Chẳng những thế, trong khi quay “Ashes of Time”, Vương Gia Vệ còn ngưng ngang một thời gian làm qua phim khác, “Chungking Express”, để… có tiền làm tiếp “Ashes of Time”.

Vương Gia Vệ nhớ lại: “Đầu những năm 1990 phim kiếm hiệp rất ăn khách, một nhà sản xuất phim hỏi tôi có muốn làm phim về đề tài này không. Tôi chưa hề làm phim cổ trang và lời đề nghị làm tôi thích thú.Bộ phim được xây dựng phóng khoáng dựa trên cuốn tiểu thuyết, nhân vật chính là 2 kiếm khách. Những câu chuyện về các hiệp khách luôn là một bộ phận của văn học Trung Quốc”.

“Ashes of Time” được quay trong suốt 2 năm, tập hợp hầu hết diễn viên Hồng Công sáng giá nhất lúc bấy giờ (khiến việc quay phim rất kỳ công): Lương Triều Vỹ, Trương Mạn Ngọc, Trương Quốc Vinh, Lương Gia Huy, Lưu Gia Linh, Trương Học Hữu, Dương Thái Ni, Lâm Thanh Hà… Mọi cảnh trong phim đều diễn ra ở vùng sa mạc Gobi Trung Quốc.

Trương Quốc Vinh (nay đã mất) từng kể: “Đạo diễn Vương luôn thay đổi ý định và rất nghiêm khắc với các diễn viên. Ông “có vấn đề” với kịch bản, tốn rất nhiều thời gian với nó. Tôi đã nghĩ bộ phim có thể rất đẹp nhưng bị “phá sản” về kịch bản”.

Như mọi tác phẩm của Vương Gia Vệ, “Ashes of Time” có rất nhiều nhân vật mà số phận đã khiến họ gặp nhau, yêu nhau, thù hận nhau: Trương Quốc Vinh vai một tay giang hồ đơn độc, Lương Triều Vỹ vai một kỳ hiệp mù, Trương Mạn Ngọc vai người con gái có thứ rượu làm quên mọi sự đời… Hình ảnh phim rất đẹp, phảng phất phong cách phim Viễn Tây. Phim từng giành được 3 giải thưởng ở Hong Kong Film Awards 1994, Kim Mã của Đài Loan, Sư tử Vàng LHP Venice…

Tình hình là sau 15 năm cuối cùng poly cũng được xem phim naỳ ngoài rạp .

Điều muốn nói trước tiên là bài review của poly sẽ khen phim . Thế nhưng ko vì thế mà các bạn xem phim thấy ko hay hay ko hiểu thì đừng có nghĩ poly có ý chê hay gì gì .Vì thật sự caí phim này đúng là khó hiểu và khó cảm , phim naỳ bản 1994 poly coi cách đây khoảng 10 năm cũng chả hiểu nó nói caí gì và thấy dở y như bạn .Thế nên dù bạn thấy dở thì cũng chả sao cả ,vì nó không hợp gu bạn . Có một điều mà poly còn thích nữa là sau bao nhiêu năm ,tự nhiên một ngày được coi rạp hình ảnh của những dv ngaỳ xưa mà mình ưa thích ,dù lúc đó chẳng biết gì nhiều ,toàn phim kiếm hiệp , nhưng chỉ là tivi 14in . Giờ ngắm laị dung nhan họ trên màn ảnh rộng và phim thời trẻ ,thật sự thích thú .Nên cám ơn Galaxy rất nhiều ,sẽ dốc túi ra mua tối thiểu 2 vé nữa để coi lại .

Đầu tiên khen về quay phim và nhạc nền . Nhà quay phim Christopher Doyle cũng là ngưiời quay phim của Người Mỹ Trầm Lặng .Phim này sử dụng góc máy cận rất nhiều ,quá nhiều đôi khi làm khán giả chán , nhưng như vậy lại bật lên đươc diễn xuất tuyệt vời của diễn viên cũng như nội tâm quá phức tạp của nhân vật . Hai cảnh quay đặc tả cận cảnh mà poly thích nhất vì là cận cảnh khuôn mặt Mậu Dung Yên trước cái lồng đang quay ,ánh sáng len qua từng thanh gỗ nhỏ và chiếc lồng xoay liên tục trên khuôn mặt . Hình ảnh đó làm poly cảm nhận được rõ ràng sự đa nhân cách trong nhân vật này . Hình ảnh thứ hai là đoạn cô gái vuốt ve lưng ngựa ,những hình ảnh rất gần và chậm mô tả từng cái vuốt ve mơn trớn và ôm chặt lấy lưng ngựa….Nếu có một chút từng trải ,ban sẽ cảm nhận được sự khát khao và chờ đợi trong những hình ảnh này , poly thì nhận ra rõ ràng cái khát khao chờ đợi của người đàn bà qua từng khung hình . Vì phim quay tại sa mac Gobi nên còn rất nhiều khung hình ảnh khác rât đep trong phim . À thích nhất là mỗi khi diễn tả nội tâm nhân vật dằn xé , hình ảnh phản chiếu ánh sáng tán sắc dưới mặt hồ laị được sử dụng , như là sự bối rối hay băn khoăn ko diễn tả bằng lời được .
Phim naỳ ko chú trọng phần võ thuật ,những đoạn giao đấu thì phần quay phim quay cận mặt khá nhiều để giảm đi gánh ặng võ thuật cho nhân vật .

Do phim đã lâu nên màu sắc phim đã được xử lý lại ,làm màu lại nhưng khó mà có thể dấu được .Màu sắc phim đôi chỗ quá màu mè và không thật ,ví dụ như màu cát , maù trời . Nhưng những cái đó là yếu tố thời gian , ko thể tránh được .

Cũng cùng lý do như thế với âm thanh phim , đôi chỗ bị rẻ và nhiễu .
Nhạc phim cũng được soạn lại , có thể không bằng những phim TQ đình đám gần đây , nhưng rất khá .à hình như phim naỳ không có bài nhạc phim riêng , poly chỉ nghe được nhạc nền thôi .

Về phần kịch bản ,có lẽ đã dược chỉnh sửa nhiều và dựng phim lại ,nên đối với poly bản phim naỳ khá là dễ hiểu so với bản cũ .Mà thật ra giờ nói nó khác caí gì với bản cũ poly cũng ko nhớ nổi . So với thời điểm cách đây 15 năm thì phim đúng là sự đột phá trong cách viết kịch bản , xây dựng nhân vật và chuyện tình của từng người . So sánh 1 cách dễ hiểu thì He’s Just Not That Into You cũng có cách kể chuyện gần giống , và nó được SX năm 2009 .

Đầu tiên trước khi coi phim là đã ngậm ngùi với hình ảnh của TQV , khi tin chú ra đi thì ở VN cũng khối em gái đau buồn như LCTA , nhưng poly biết có một anh còn đau buồn nhiều hơn ,anh ấy nhậu vì đồng cảnh ngộ ,và poly vô tình chứng kiến . Cảnh ngộ gì chắc các bác cũng đóan ra rồi ha .

Phim là những câu chuyện tình , hầu hết là chia ly đôi ngả ,chỉ có một đôi là sánh bước chung đường .Nhưng mỗi cuộc tình đều là một baì học ,một nỗi nhớ nhung khôn siết , những khắc khoải không bao giờ nguôi .Có lẽ những cuộc tình không trọn vẹn hoặc không thốt nên lời , dù là chia ly hay chưa kịp gặp lại ,đều là những cuộc tình khó quên .Nhưng một câu nói trong phim ” Những ký ức của người đàn ông làm nên bản thân họ ” ,bộ phim kể về những cuộc tình , nhưng phần lớn những cuộc tình ấy , lý do ko trọn vẹn đều từ những người đàn ông . Có thể khán giả sẽ nhìn thấy đây là một phim cổ trang diễm tình ,nhưng nếu nhìn thấy gốc rễ của một vấn đề ,thì chuyện tình ngaỳ xưa hay nay đều giống nhau như thế , và con người xưa hay nay thì sinh ra với những tính cách giống như thế .

Nhân vật Mộ Dung Yến ,chỉ vì một câu nói tình ý trogn cơn say của Hoàng Dược Sư , mà đậm đà son sắt chờ đợi , phỏng đoán . Trường đoạn Mộ Dung Yến hét lên trong nước mắt chờ dợi người yêu nhưng ko đến , là một đoạn ma 2poly cảm được sự chờ đợi và phẫn uất ,để từ đó mới sinh ra mong muốn trả thù trong Mô Dung Yên . Lâm Thanh Hà , poly luôn thích cách diễn của cô trong những vai nhu thế , yêu và chờ đợi , khoắc khoaỉ nước mắt trực trào bờ mi . Bất chợt ngời nhớ thì sẽ nhớ Swordman . Và đoạn đình nhất trong phim là lúc : ” Chàng đã biết thiếp …sao lại hứa hẹn cưới thiếp . Rồi thiếp nghe lời đồn chàng yêu người ấy nhất . Chàng có biết thiếp đã dày công để tìm ra người đó là ai ,đã muốn giết chết người ấy . Nhưng không ,làm thế hoá ra là công nhận lời đồn….Thiếp chỉ cần chàng nói một lời nói dối thôi .là chàng yêu thiếp nhất trên đời “. haỹ nhin vào gương mặt ấy , đôi mắt ấy ,sẽ thấy từng lời ,từng ánh mắt yêu thương chờ đợi là thật . Thọai hay quá ,và LTH thật tuyệt vời . Coi mà nhớ bé Kathy quá .

Cũng gần giống như thế với nhân vật của Trương Mạn Ngọc , và TQV . Cả 2 đều quá cao ngạo để nhận ra rằng mình cần nhau , một ngưòi maĩ đi để mãi nhìn về núi Bạch Đà , một người muốn trả thù một cách đau đớn nhất là không bao giờ để huynh ấy có được ta . Để rồi 1 người maĩ cô đơn nơi núi Bạch Đà ,1 người sợ đến một ngaỳ rồi con cũng xa mình .

Nhìn vào gương ,nàng thấy gì ” một kẻ thua cuộc , đến cuối đời phaỉ sống bên cạnh kẻ mình ko yêu ” chỉ có thể gặp nhau trong mơ ,dù rât gần mà laị rất xa .Tự gây ra cho nhau thôi , để là gì ?

Phim này laị tụ hợp 3 người đẹp một thời của HK nên lần đầu tiên đi coi phim naỳ mà nhớ bác Răng , cũng một phần vì bác vưà trở về vì bác có cảm thụ phim cổ trang TQ tốt hơn em . Tự nhiên muốn nghe bác gỉang về khoản đam mê gái đẹp muôn thuở hehe

Phải nhắc lại cho các bạn là câu chuyện phim chỉ mượn các nhân vật của Kim Dung để xây dựng nên những câu chuyện tình rất đẹp nhưng bi ai của họ .Thiệt tình poly cũng chẳng còn nhớ nổi những câu chuyện chính của từng nhân vật trong truyện Kim Dung , nên bác nào nhớ rõ hơn cứ chỉ giáo .

Phim theo cảm nhận của poly là như thế ,còn nhiều nữa cho từng nhân vật nhưng dài quá ko viét nữa , có dịp viết tiếp sau . Những câu chuyện tình trong phim có lẽ khó cảm nhận , nhưng cũng tùy khán giả , và cũng tùy theo quan diểm tình yeu của mỗi người .Thế nên chuyện người này thấy hay người kia thấy dở poly cũng ko nói gì hết ( rut kinh nghiệm từ Watchmen ) . Riêng poly sẽ đi xem lại .

P/S :

viết bài chưa kịp post laị thấy một đống reply của các bạn xem họp báo
laị caí kiểu chời ơi sao phim ko giống trong truyện
nhân vật trong phim sao ko giống trong truyện ,khác thế naỳ thế kia
sao phim cổ trang Kim Dung gì mà đánh kiếm chán phèo
laị thế rùi ,bệnh trầm kha

Vì quá nhiều người nói xem phim xong không hiểu phim nói cái gì , nên poly mạn phép post nội dung phim , lưu ý có spoiler nha :

Vương Gia Vệ đã mượn các nhân vật trong tiểu thuyết Anh Hùng Xạ Điêu của Kim Dung để làm nên Đông Tà Tây Độc. Tuy nhiên, đạo diễn này không sử dụng gì khác ngoài tên và thân thế các nhân vật, Đông Tà Tây Độc có cốt truyện gần như độc lập với tiểu thuyết nguyên tác. Tuy được xếp vào thể loại kiếm hiệp, nhưng bộ phim chủ yếu miêu tả mối quan hệ tình cảm giữa các nhân vật với nhau, thông qua đó thể hiện rất nhiều “triết lý tình yêu” thường thấy trong phim Vương Gia Vệ.

Âu Dương Phong (Trương Quốc Vinh) sau khi rời khỏi núi Bạch Đà, đã dừng chân tại một sa mạc, dựng quán và trở thành một kẻ môi giới chuyên giải quyết mọi vấn đề rắc rối của người khác. Những khách hàng lần lượt đến tìm tửu quán của Âu Dương Phong, không chỉ để đưa ra những yêu cầu đặc biệt hay nghỉ ngơi đơn thuần, mà còn để kể về những chuyện tình của họ… Những câu truyện của các nhân vật đan xen suốt nội dung phim, nhưng tất cả có thể chia làm bốn câu truyện chính.

Mộ Dung Yên – Hoàng Dược Sư – Âu Dương Phong

Hoàng Dược Sư (Lương Gia Huy) là bằng hữu của Âu Dương Phong, anh ta vẫn thường tìm đến tửu quán của bạn mình trong suốt nhiều năm. Vào một ngày, Âu Dương Phong nhận được yêu cầu ám sát từ Mộ Dung Yên (Lâm Thanh Hà), và mục tiêu là Hoàng Dược Sư. Mộ Dung Yên muốn giết Hoàng Dược Sư vì cho rằng người này đã bỏ rơi em gái của mình là Mộ Dung Yến. Trong khi đó, Dung Yến lại yêu cầu Âu Dương Phong ám sát chính anh trai Dung Yên của mình, người mà nàng nghĩ là đang cố ngăn cản tình cảm giữa mình và Hoàng Dược Sư. Sau nhiều cuộc tiếp xúc với huynh muội Mộ Dung, Âu Dương Phong phát hiện hai người này ……..

Hoàng Dược Sư và phu thê kiếm khách mù

Hoàng Dược Sư có một người bạn thâm giao là một kiếm khách (Lương Triều Vỹ) .Trong lần đến dự hôn lễ của bạn mình, chẳng may HDS lại khiến cho thê tử của người bạn (Lưu Gia Linh) phải lòng mình. Hoàng Dược Sư rời khỏi đó, kiếm khách kia cũng không ở lại, bởi quan hệ phu thê của anh đã gần như tan vỡ. Trên đường ngao du, khi biết mình sắp mù, vị kiếm khách kia quyết định trở lại quê nhà để có thể ngắm nhìn “hoa anh đào” một lần cuối, nhưng kinh phí không còn, anh ghé vào tửu quán của Âu Dương Phong và xin được trợ giúp. Âu Dương Phong đưa ra yêu cầu vị kiếm khách mù phải thay mình chống lại một nhóm mã tặc sắp đến. Kiếm khách chấp nhận……

Trước đó anh đã yêu cầu Âu Dương Phong chuyển lời đến Hoàng Dược Sư, “Hãy nói cho hắn ta biết… Có một người phụ nữ đang chờ đợi hắn ở quê nhà…” . Kiếm khách không trở về , Âu Dương Phong tìm đến quê nhà của vị kiếm khách mù và gặp thê tử của anh ta để chuyển lời , thì phát hiện ra nơi đây chẳng có bất cứ một cành hoa anh đào nào . Âu Dương Phong chợt hiểu ra, “hoa anh đào” mà vị kiếm khách kia muốn nhìn lại lần cuối, thật ra chính là ……………

Âu Dương Phong – Hồng Thất Công – Cô gái mang giỏ trứng

Một ngày nọ, có một cô gái (Dương Thái Ni) đến nhờ Âu Dương Phong trả thù cho anh trai mình, song nàng đã bị từ chối vì chẳng có gì ngoài một giỏ trứng và một chú lừa. Cô gái kiên trì chờ đợi sự trợ giúp trước tửu quán ngày này qua ngày nọ… Hồng Thất Công (Trương Ngọc Hữu) đến tửu quán, bắt đầu làm công việc ám sát qua sự môi giới của Âu Dương Phong. Tuy nhiên, hoàn toàn trái ngược với Âu Dương Phong luôn làm việc vì tiền , Hồng Thất Công ra tay giúp đỡ cô gái kia trả thù để đổi lại một quả trứng và cả tình yêu từ nàng…. Sau khi kết thúc công việc ở chỗ Âu Dương Phong, Hồng Thất Công đã mang theo thê tử mình (Bai Li) đi ngao du thiên hạ.

Âu Dương Phong và người yêu của mình – Hoàng Dược Sư

Trong tác phẩm của Kim Dung, Âu Dương Phong đã tư thông cùng chị dâu rồi sinh ra Âu Dương Khắc. Nhưng dưới con mắt của Vương Gia Vệ, đó là một chuyện tình đau khổ, mà nguyên nhân xuất phát từ chính sự cố chấp của người trong cuộc.
Tại quê nhà, Âu Dương Phong có một người mà anh ta vô cùng yêu thương (Trương Mạn Ngọc), nhưng lại chưa bao giờ nói thẳng ra lời yêu với nàng. Âu Dương Phong , với quan niệm “cách tốt nhất để không bị khước từ là lên tiếng khước từ trước” , vẫn thường rời bỏ quê nhà và cả người mình yêu để hành tẩu giang hồ mà không chút ái ngại. Cho đến một lần trở về, anh ta thấy người phụ nữ kia bỗng chốc đã trở thành chị dâu mình. Người yêu của Âu Dương Phong vì hận tình lang cứ mãi bỏ nàng ra đi, nên đã kết hôn với anh trai hắn, đó là bi kịch của nàng.

Hoàng Dược Sư cũng yêu người phụ nữ này, sở dĩ anh thường tìm đến chỗ Âu Dương Phong là vì muốn tìm hiểu tin tức cho người mình yêu thương. Trước khi qua đời trong âu sầu , nàng nhờ Hoàng Dược Sư chuyển dùm một loại rượu có thể làm lãng quên quá khứ cho Âu Dương Phong . Hoàng Dược Sư đã uống loại rượu đó và quên đi quá khứ, trong khi với Âu Dương Phong, loại rượu đó lại vô hiệu. Mỗi khi nhìn về hướng núi Bạch Đà, trong mắt Âu Dương Phong vẫn luôn hiện ra hình ảnh một người con gái đang chờ đợi mình ở đó…


Bài viết của Boong Boong – DAN
Poly có chỉnh sửa để giảm spoiler

About anhpoly

Sống và làm những gì mình thích

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: