Đầu tiên là nói về cái event ra mắt của Megastar làm như cái lễ hội Canirval của Brasil, muốn mấy em mẫu mặc đồ hot quá mạng, poly chụp hình mà sai focus tùm lum may nhờ check lại thấy nên chụp lại. Nhưng cái sân khấu set ánh sáng kỳ quá chụp sai màu hết trơn. Mà cũng quên chỉnh lại máy nên toàn hình sai màu. Cũng do mấy em mẫu hot mà ra cả, hic hic mà chân dài quá da lại trắng ngần hic hic
Nói chung tất cả thông tin vụ lồng tiếng Việt RIO này chắc bà con đều biết rồi, riêng cá nhân poly thì cũng ko phải người ko thể đọc phụ đề. Nhưng poly vẫn ủng hộ chuyện lồng tiếng phim hoạt hình vì khán giả nhỏ tuổi và lớn tuổi cũng như những khán giả đặc biệt ko thích phụ đề. Trước khi chiếu chính thức thì Mega tung ra 3 clip ngắn demo cho mọi người biết về RIO lồng tiếng Việt, và bà con khá phản ứng với giọng Minh Tiệp, thích nhất giọng Đại Nghĩa. Còn giọng Minh Hằng bình thường.
Hôm nay xem xong gần như toàn bộ khán giả đều đồng ý là giọng Minh Tiệp lồng phim rất tốt, cực kỳ tốt, tạo rất nhiều tràng cười thoải mái cho khán giả, có đoạn vui quá vỗ tay rần rần luôn. Đặc biệt tốt nhất có lẽ là Đại Nghĩa, cái này ai coi clip cũng thấy rồi. Bảo đảm các bạn xem rạp bản lồng tiếng sẽ thích Đại Nghĩa ngay từ phút đầu tiên xuất hiện.Tuy nhiên cũng phải nói là mới vào khoảng 10p đầu phim thì cảm giác cũng hơi lạ khi xem phim Mỹ mà nghe tiếng Việt. Thật sự thì lâu rùi ko có cảm giác này nên cái âm chưa quen, thấy lạ lạ. Nhưng cũng may là đầu phim là bài hát ( tiếng Việt luôn ) và ít thoại nên cũng nhẹ nhàng để tai khán giả quen dần. Sau đó cùng với nhịp phim thì mật độ thoại cũng dày dần dần theo, từ từ bắt đầu quen tiếng của nhận vật.
Cũng phải thêm là phần dịch phim rất kỳ công. Nếu chỉ dịch phụ đề thì đơn giản hơn lồng tiếng , vì nó không phải “chuyển ngữ”. Chuyển ngữ cần phải chú ý khẩu hình, cần bao nhiêu chữ cho đúng với khẩu hình, phải chú ý từ nào là khẩu hình mở hay đóng để khớp với miệng nhân vật……Còn rất nhiều thứ khác nữa….. Thêm tý là thoại phim dịch rất vui, đúng nghĩa nhưng rất phù hợp với văn hóa Việt Nam, kiểu “hiểu chết liền” hehehehe À không chỉ các nhân vật chính gây cười mà tất cả các diễn viên lồng tiếng nhân vật phụ cũng đều rất tốt. Đặc biệt là cặp chim bạn bự nhỏ rất nhắng, lâu lâu nói vài câu mà cả rạp cười rần rần. Còn đám khỉ thì thôi rồi, ranh ma lém mà cũng nhí nhố. Nhắc lại là giọng lồng tiếng của đám nhân vật phụ này cũng rất vui + với thoại dịch tốt thuần kiểu Việt Nam cười thôi rồi luôn. Nhất là đoạn chim chóc đại chiến khỉ khô, đúng kiểu nói Việt Nam
Đặc biệt trong số khán giả có khá nhiều khán giả nhí từ 7t đến 10t được Mega mời để tham khảo phản ứng. Và đều có phản ứng tốt, rất thích và hiểu hết phim. Kiểu này các bậc cha mẹ bắt đầu phải chiều mấy chú nhóc cho đi xem lại lần 2 rồi. Còn ba hay chú bác thỉ đi vì mấy cô chim xinh đẹp này hehehe
Đó là cảm xúc của poly khi xem bản lồng tiếng, và poly sẽ đi xem lại lần 2. Còn ai không thích bản lồng tiếng thì tùy, có đi xem bản phụ đề. Vì mọi người đều có các quyền chọn lựa khác. RIO 3D được chiếu chính thức từ ngày 8/4/2011 với 3 phiên bản:
– Phim nhựa 35mm (2D) có phụ đề Việt.
– Phim digital 3D có phụ đề Việt
– Phim digital 3D lồng tiếng Việt không phụ đề (giá vé không đổi).
P/S :
Sự kiện ra mắt RIO 3D lồng tiếng Việt cùng lúc Megastar khại trương cụm rạp Paragon, bà con nào muốn tiết kiệm chi phí thì qua đây xem, đang giảm giá vé 30% lận.
Còn Galaxy chỉ KM combo
Khi mua hai vé xem phim RIO tại BHD Star Cinema trong tuần đầu tiên (08/4/2011 – 14/4/2011), quý khách sẽ được tặng 01 voucher đi chơi công viên nước Đại Thế Giới. Nếu khách mua 3-4 vé, sẽ nhận được 02 voucher.
Mấy mẫu hot cỡ này… Anh focus tùm lum là phải thôi… Coi hình còn nuốt ực ực…há há…
Mà nói mới nhớ, đọc xong mấy cái spoil film của anh, coi phim nào cũng thấy spoil hết trơn, mà lúc thấy spoil rồi lại thấy mất hứng…Thiệt là tai hại quá đi!!!
Tối qua mới coi DVD Mechanic có Jason Statham cũng…mất hứng thú – mặc dù em cực thích him… Haizzz…